Каждая третья женщина заявила, что не будет рожать

여성 3명 중 1명 “아이 낳지 않겠다” 아이를 낳다 — рожать 미혼여성 3명 중 1명은 출산을 하지 않겠다는 조사 결과가 나왔다. Результаты исследования показали, что каждая третья незамужняя женщина не собирается рожать. 미혼여성 — незамужняя женщина 출산 — роды; рождаемость 조사 결과 — результаты исследования 30일 결혼정보회사 듀오는 미혼 여성과 남성 각각 500명씩을 대상으로 조사한Продолжить чтение «Каждая третья женщина заявила, что не будет рожать»

В Сеуле помогают обрести независимость женщинам, ставшим жертвами сексуальной эксплуатации

서울시, 성매매 피해 여성 자립 돕는다 성매매 — проституция; секс-трафик 자립 — независимость 서울 시내 주요 성매매 집결지가 사라지고 있다. 재개발 형식을 빌어 하나둘 폐쇄되고 있다. Основные места скопления секс-трафика в центре Сеула исчезают. Один за другим закрываются из-за перепланировки. 주요 — основные, главные 집결지 — место/пункт встречи; скопления 재개발 — перестройка, перепланировка 폐쇄되다 — закрыться  가장 먼저 2011년 용산역 앞Продолжить чтение «В Сеуле помогают обрести независимость женщинам, ставшим жертвами сексуальной эксплуатации»

Патриархат и женщина глава семьи

가부장제와 여성 가장 가부장제 — патриархат 가장 — глава семьи Сегодня я загружаю перевод колонки писательницы Доран (도란) ‘가장(家長)’이라는 단어를 검색해본 적이 있는가? 업무 중에 확인할 게 있어 가장을 검색했더니 한국민족문화대백과에 ‘한 가족 또는 한 집안의 어른’으로 정의돼 있었다. 따라오는 설명에 따르면 우리나라의 전통적인 가족제도는 부계제였으므로 가장은 대체로 가족 중에 항렬이 가장 높은 남자였으며, 가족을Продолжить чтение «Патриархат и женщина глава семьи»

Кор-рус фем словарик IV

▫️ 정치범/확신범– политический заключенный_ая▫️ 알렉세이 나발니 – Алексей Навальный▫️ 석방 – освобождение (заключённого) 🔹️ ‘나발니 석방하라’ – Свободу Навальному ▫️ OVD-인포 – ОВД Инфо▫️ 비정부기구 (NGO) – Общественная организация▫️ 여당 – правящая партия▫️ 야당/야권 – оппозиция▫️ 야당/야권 지도자 – лидер оппозиции▫️ 반부패재단 – Фонд Борьбы с коррупцией (ФБК)▫️ 수색 당하다 – подвергаться обыску▫️ 문을 부수다Продолжить чтение «Кор-рус фем словарик IV»

Домогательства в рамках корпоративной культуры «хвэщик»

В Корее, где бизнес организован абсолютным большинством мужчин и прочно укоренен в неоконфуцианских патриархальных ценностях, рабочая культура ориентирована на мужчин с заметной гендерной сегрегацией. Это неформальные и маскулинизированные группы, где всё сосредоточено на академическом, региональном и военном прошлом, а важную роль играет общение после работы на корпоративе (회식, хвэщик) и алкоголь. Хотя женщины сталкиваются сПродолжить чтение «Домогательства в рамках корпоративной культуры «хвэщик»»

Правительство Кореи предложило принимать сожительствующих людей за семью

같이 살면 ‘가족’…정부, 다양한 가족 포용하는 정책 추진 포용하다 — принимать 정책 — политика 추진 — продвижение 정부가 혼인‧혈연 관계가 아니어도 비혼‧동거인도 ‘가족’으로 인정하는 정책을 추진한다. 가족 유형에 따른 차별을 해소하고 다양성을 수용하기 위해서다.  Правительство продвигает политику, согласно которой не состоящие в браке или сожительствующие персоны признаются «семьёй», даже если они не собираются вступать в брак иПродолжить чтение «Правительство Кореи предложило принимать сожительствующих людей за семью»

Каждый пятый в декретном отпуске — «Латте Папа»

Так называемый «Латте-Папа» (라테파파) — термин, который пришёл из Шведции, где увидеть отца в декретном отпуске не редкость. Министерство по вопросам гендерного равенства и семьи Республики Корея (여성가족부) уже давно создаёт разные кампании, придумывает и внедряет поощрения, чтобы мужчины чаще уходиди в декретный отпуск. К 2020 им удалось увеличить количество отцов, которые берут декретный отпускПродолжить чтение «Каждый пятый в декретном отпуске — «Латте Папа»»

База данных с насильниками

Корея живёт в 3020 году. Ну или хотя бы пытается. На сайте Министерства по вопросам гендерного равенства и семьи Республики Корея (여성가족부) есть база данных с личной информацией насильников. Преступника можно искать по имени, городу, району и даже улице на сайте. С обновлением от 25 ноября 2020 года, теперь информация поступает также через приложение корейскогоПродолжить чтение «База данных с насильниками»

MBC города Тэджон получает наказание за сексизм при найме дикторок

Сегодня мы рассмотрим статью с замечательного сайта корейских фем-новостей Women Times. Оригинал: 여성 아나운서 성차별 채용한 대전MBC, 철퇴 맞다 Первая лексика из заголовка: 여성 아나운서 — дикторка, ведущая (программы) 성차별 — сексизм 채용하다 — принимать на работу 대전 — город Тэджон 철퇴 맞다 — получить строгое наказание Основной текст: §1 같은 일을 하는 아나운서를 뽑을 때 여성은Продолжить чтение «MBC города Тэджон получает наказание за сексизм при найме дикторок»

Ким Кидук: Потеря престижного статуса представители корейской режиссуры после дискуссий о «Me Too»

Я буду рассматривать не всю лексику, а только ту, которая кажется мне от уровня Intermediate и сложнее. Напишите мне, если хотите, чтобы был разбор для новичков. Мы начнём с заголовка: заметьте, как первое слово выделено запятой. Оригинал: 김기덕, 한국 대표 영화감독에서 ‘미투’ 논란으로 추락 Я также перевела бы «Ким Кидук: Потеря престижного статуса представителя корейскогоПродолжить чтение «Ким Кидук: Потеря престижного статуса представители корейской режиссуры после дискуссий о «Me Too»»