Каждая третья женщина заявила, что не будет рожать

여성 3명 중 1명 “아이 낳지 않겠다”

  • 아이를 낳다 — рожать

미혼여성 3명 중 1명은 출산을 하지 않겠다는 조사 결과가 나왔다.

Результаты исследования показали, что каждая третья незамужняя женщина не собирается рожать.

  • 미혼여성 — незамужняя женщина
  • 출산 — роды; рождаемость
  • 조사 결과 — результаты исследования

30일 결혼정보회사 듀오는 미혼 여성과 남성 각각 500명씩을 대상으로 조사한 ‘출산 인식 보고서’를 발표했다.

30-го числа Брачная информационная компания Duo опубликовала «Отчет по осведомленности о родах», в котором было опрошено по 500 незамужних женщин и мужчин.

  • 결혼정보회사 — Брачная информационная компания
  • 인식 — восприятие; сознание
  • 보고서 — отчет

이 조사에서 ‘아이를 낳지 않겠다’고 답한 여성은 32.8%나 됐다. 남성은 20.6%였다. 출산 기피 심리는 35세~39세 여성(41.7%), 고졸 이하(39.8%), 연 소득 2000만원 미만(34.9%) 응답자에서 두드러졌다.

В этом опросе 32,8% женщин ответили, что они не будут рожать. 20,6% мужчин заявили, что не будут заводить детей. Психологически настроенные группы против деторождения выделяются среди респонденток в возрасте от 35 до 39 лет (41,7%), выпускников и выпускниц старшей школы (39,8%), а также персон, годовой доход которых составляет менее 20 миллионов вон (34,9%).

  • 심리 — психология
  • 기피하다 — избегать; уклоняться
  • 두드러지다 — выделяться; выступать

Пожелания в политике при низкой рождаемости

Источник: Брачная информационная компания Duo, Отчет по осведомленности о родах за 2021 год

Первое место

  • Мужчины: Помощь с жильём
  • Женщины: Субсидии по уходу за ребёнком

Второе место

  • Мужчины: Субсидии по уходу за ребёнком
  • Женщины: Предотвращение прерывания карьеры

Третье место

  • Мужчины: Поддержка при родах
  • Женщины: Помощь с жильём

출산을 꺼리는 요인으로는 ‘양육 비용’(33.2%), ‘올바른 양육’(24.1%)’, ‘육아에 드는 시간과 노력(20.0%)’ 순으로 지적했다. 남성은 ‘양육 비용’(44.4%)을, 여성은 ‘올바른 양육’(28.8%)을 중요하게 지적했다.

В качестве факторов нежелания заводить детей, данное было указано в следующем порядке: «расходы на уход за ребёнком» (33,2%), «правильное воспитание ребенка» (24,1%) и «время и усилия, затраченные на воспитание детей» (20,0%). Мужчины выделили важность «расходов на уход за ребёнком» (44,4%), а женщины указали на «правильное воспитание» (28,8%).

  • 꺼리다 — избегать; не нравиться
  • 요인 — фактор
  • 양육 비용 — расходы на уход за ребёнком
  • 올바른 양육 — правильное воспитание ребенка
  • 지적하다 — указывать; показывать

출산의 문제로서 여성들은 ‘일과 가정 양립의 어려움’을, 남성들은 ‘육아로 인한 경제적 부담’을 들었다.

В качестве проблемы нежелания заводить детей у женщин выступило «трудность совмещения работы и семьи», а у мужчин «экономическое бремя воспитания детей».

  • 양립 — совместимость; сочетаемость; сосуществование
  • 경제적 부담 — финансовое бремя; экономическая тягота

희망 자녀수는 평균 1.9명으로 조사됐다. 전체 응답자의 47.2%는 자녀 2명을 낳고 싶다고 했다. 0명 26.7%, 1명 18.2%, 3명 7.5%, 4명 이상 0.4% 순이다.

Исследование показало, что желаемое количество детей в среднем 1,9. Из всех респондентов 47,2% заявили, что хотят иметь двоих детей. 0 детей 26,7%, 1 ребёнка 18,2%, 3 детей 7,5%, 4 детей и более 0,4%.

  • 희망 자녀수 — желаемое количество детей
  • 평균 — среднее число; количество 

결혼 후 맞벌이 희망자는 86.8%(남 85.8%·여 87.8%)로 나타났다. 특히 5000만원 이상 고소득자의 맞벌이 희망률이 95.1%로 압도적으로 높았다. 가사 분담도 ‘둘이 똑같이 한다’는 의견이 80.2%(남 81.6%·여 78.8%)로 높았다.

86,8% (85,8% мужчин, 87,8% женщин) надеются, что после замужества оба супруга будут работать. Особенно, высокие надежды в 95,1% на то, что доход будут получать оба супруга преобладают у лиц с большим доходом в размере 50 миллионов вон и более. Вопрос о распределении домашних обязанностей также показал высокий процент — 80,2% (мужчины 81,6%, женщины 78,8%), заявив, что «оба должны делать равное количество».

  • 맞벌이 — работающие оба супруга
  • 고소득자 — персона с высоким доходом
  • 압도적이다 — подавляющий
  • 가사 분담 — распределение; разделение домашних дел

전체 응답자의 67.4%는 저출생 문제가 심각하다고 답했다. 저출생 주요 원인은 ‘육아로 인한 경제적 부담’(36.5%), ‘사회, 미래에 대한 두려움’(19.7%), ‘일과 가정 양립의 어려움’(16.7%), ‘실효성 없는 국가 정책’(13.2%)을 꼽았다.

67,4% от всех респондентов назвали проблему низкой рождаемости критической. Главными причинами низкой рождаемости выбрали «экономическое бремя воспитания детей» (36,5%), «страх перед обществом и будущим» (19,7%), «трудность совмещения работы и семьи» (16,7%) и «неэффективность государственной политики.» (13,2%).

  • 심각하다 — глубокий; серьёзный; критический; острый
  • 주요 — главный; важный, первоочередный; основной
  • 실효성 — эффективность

Оставьте комментарий