В Сеуле помогают обрести независимость женщинам, ставшим жертвами сексуальной эксплуатации

서울시, 성매매 피해 여성 자립 돕는다

  • 성매매 — проституция; секс-трафик
  • 자립 — независимость

서울 시내 주요 성매매 집결지가 사라지고 있다. 재개발 형식을 빌어 하나둘 폐쇄되고 있다.

Основные места скопления секс-трафика в центре Сеула исчезают. Один за другим закрываются из-за перепланировки.

  • 주요 — основные, главные
  • 집결지 — место/пункт встречи; скопления
  • 재개발 — перестройка, перепланировка
  • 폐쇄되다 — закрыться 

가장 먼저 2011년 용산역 앞 성매매집결지가 사라졌다. 2017년 이른바 ‘청량리 588’(동대문구 전농동)이 폐쇄됐다. 가장 많이 알려진 ‘미아리 텍사스’(성북구 하월곡동)와 ‘천호동 텍사스’(강동구 천호동)도 폐쇄·이주 절차가 마무리 단계다. 영등포구 영등포역 일대 집결지도 폐쇄를 앞두고 있다. 3대 집결지로 꼽혔던 청량리와 천호동은 주상복합건물 조성이 시작됐다.

Самым первым исчез в 2011 году пункт сбора жертв сексуальной эксплуатации перед станцией Юнсан. В 2017 году был закрыт так называемый «Чхоннянни 588» (Чоннон-дон, Тондэмун-гу). Самые широко известные «Миари Техас» (Хавольгок-дон, Сонбук-гу) и «Чхонхо-дон Техас» (Чхонхо-дон, Гандон-гу) также находятся в завершающей стадии закрытия и перемещения. Зона сбора возле станции Ёндынпо в Ёндынпо-гу закрывается. Вместо Чхоннянни и Чхонхо-дон, которые считались тремя основными местами сбора, начали строить жилые и коммерческие здания.

  • 이른바 — так называемый, известный под именем
  • 이주 — переезд, перемещение
  • 절차 — процедура, последовательность
  • 마무리 — окончание, заключение
  • 단계 — этап; стадия; фаза
  • 앞두다 — предстоять
  • 꼽혔던 — быть выбранным; одним из

그럼 그 곳에서 일하던 여성들은어디로 갈까. 업소에서 일하던 여성들의 사회 복귀가 과제로 떠올랐다.

Тогда куда девались работавшие там женщины? Появилась задача реабилитации женщин, которые работали в публичных домах.

  • 업소 — предприятие; публичный дом
  • 사회 복귀 — реабилитация
  • 과제 — задача
  • 떠올랐다 — вспоминать, приходить в голову

여성단체들은 그동안 “일방적 재개발 형식의 폐쇄는 여성들을 다른 성착취 현장으로 내몰 뿐”이라며 대책을 요구해왔다. 아무런 자립·자활 대책 없이 장소만 없애면 그곳이 삶의 터전이었던 성매매 여성들은 오히려 더 열악한 성매매 장소를 찾아갈 것이라는 얘기다.

Женские организации просят принять меры, заявляя: «Закрытие в виде односторонней перепланировки, только подтолкнёт женщин уйти на другие места сексуальной эксплуатации». Они говорят, что если просто ликвидировать место без принятия каких-либо мер помощи для независимости и самостоятельности проституированных женщин, то они, жизнь которых раньше была этим домом, уйдут в ещё более ужасное место для проституции.

  • 여성단체 — женские организации
  • 일방적 — односторонний, однонаправленный
  • 재개발 — перестройка
  • 현장 — место (действия; проишествия; работы)
  • 내몰다 — выгонять; прогонять; сместить
  • 대책 — мера
  • 요구하다 — запрашивать
  • 자활 — самостоятельность
  • 터전 — база; фундамент; основа
  • 열악하다 — плохой; низкого качества; скверный

이런 우려를 반영해 각 자치구에서 여성인권 관점으로 성매매 피해여성 자활지원조례를 제정하려는 시도가 이어졌다. 2019년에는 영등포구 의회가, 2017년에는 성북구 의회가 각각 ‘성매매여성 자활지원조례’를 제정해 지원 근거를 마련했다. 그러나 시행규칙이 없어 실효성은 없었다.

Принимая в счёт эти опасения с точки зрения прав женщин, в каждом автономном округе были предприняты попытки принять постановление о помощи по развитию самодостаточности жертв проституции. Совет Ёндынпо-гу в 2019 году и совет Сонбук-гу в 2017 году приняли «Постановление о самодостаточности проституированных женщин», заложив базу для поддержки. Однако это не было эффективным, потому что отсутствовало регулирование исполнения.

  • 우려 — опасение; тревога; беспокойство
  • 반영하다 — отражаться; применять
  • 자치구 — автономный район
  • 여성인권 — права женщин
  • 관점 — аспект
  • 성매매 피해여성 — женщины-жертвы проституции
  • 조례 — постановление; положение; устав
  • 자활지원조례 — Постановление о самодостаточности
  • 제정하다 — вводить; устанавливать; определять; утверждать
  • 시도 — попытка; проба
  • 의회 — парламент палата
  • 근거 — база; основание
  • 시행규칙 — регулирование исполнения
  • 실효성 — эффективность

서울시의회가 22일 본회의에서 ‘서울특별시 여성폭력방지와 피해자보호 및 지원에 관한 조례 일부개정조례안’을 만장일치로 의결했다.

На пленарном заседании 22-го числа Столичный совет Сеула единогласно проголосовал за «Проект о частичных поправках к постановлению о предотвращении насилия в отношении женщин, защите жертв и поддержке в городе Сеул».

  • 서울특별시의회 — Столичный совет Сеула
  • 본회의 — пленарное заседание
  • 여성폭력방지 — предупреждение насилия в отношении женщин
  • 피해자보호 — защита жертв
  • 일부 — часть, доля, экземпляр
  • 개정 — поправка
  • 안 (案) — план; проект
  • 일부개정조례안 — проект о частичных поправках в постановлении
  • 만장일치 —  единогласие
  • 의결하다 — решать; постановлять

서울 지역 성매매 피해여성의 주거지 이전, 직업 훈련 등 자립·자활을 지원하는 조례안이다.

Этот проект постановления поддерживает независимость и самодостаточность жертв проституции в Сеуле, например, помогая с переездом и профессиональным обучением.

  • 직업 훈련 — профессиональное обучение

조례안은 성매매 피해여성의 생활안정을 위해 △주거지 마련 △사회복귀 등을 위한 직업훈련 지원 등을 서울시가 하도록 규정했다.

В соответствии с проектом постановления, правительство Сеула предписало оказать помощь для стабилизации жизни женщин, ставших жертвами проституции, в том числе заняться подготовкой жилья и поддержкой профессионального обучения для социальной реабилитации и так далее.

  • 생활안정 — стабильная/ безопасная жизнь
  • 규정하다 — правило; регламент; устав

원안은 지원대상을 ‘성매매 피해자 및 성을 파는 행위를 하는 사람’으로 정했으나, 개정안은 ‘성매매 피해자’로만 한정했다.

В первоначальном проекте объектом поддержки были «жертвы проституции и лица, продающие секс», но поправка была ограничена «жертвами проституции».

  • 원안 — первоначальный план; проект
  • 행위 — действие, поступок, акт
  • 한정하다 — ограничивать; лимитировать

조례에 따라 자립·자활 지원을 받으려면 여성 스스로 성매매 피해자임을 증명해야 한다는 건 문제로 지적됐다.

В качестве проблемы отметели, что в соотвествии с постановлением, женщины должны сами доказать факт явления жертвой проституции для возможности получить поддержку в развитии независимости и самостоятельности.

  • 증명하다 — доказывать
  • 지적되다 — быть указанным; быть отмеченным

조례안을 대표 발의한 이준형 더불어민주당 의원은 “성매매집결지 폐쇄 이후, 성매매 피해여성들은 삶의 근거지와 일터를 잃고 다시 사회로 진입하지 못하는 어려움에 처해 있다”며 “이들이 다시 성매매 업소에 유입되는 것을 차단하고 자활할 수 있도록 지원하고자 한다”고 밝혔다.

Ли Чжун Хён, депутат Демократической партии Тобуро, представлявший проект постановления, заявил: «После ликвидации основных мест скопления проституции, женщины, ставшие жертвами секс торговли, теряют место жизни и работы и сталкиваются с трудностями при возвращении в общество». Он продолжил: «Мы хотим поддержать их, чтобы они смогли быть самодостаточными, и это ограждит их от возвращения обратно в проституцию».

  • 발의하다 — предлагать; заявлять
  • 더불어민주당 — Демократическая партия Тобуро
  • 의원 — депутат; член партии, парламента 
  • 근거지 — центр; очаг; средоточие
  • 일터 — место работы
  • 진입하다 — вторгаться во что-либо; проникать куда-либо
  • 처하다 — находиться в каком-либо положении, ситуации
  • 업소 — публичный дом
  • 유입되다 — проникать; поступать; наполнение
  • 차단하다 — перекрывать; блокировать

Оставьте комментарий